La importancia de llamarse Bunbury

¿Nunca te has preguntado de dónde viene el nombre artístico Enrique Bunbury (Enrique Ortiz de Landázuri Izardui)? Yo sí.

Enrique Bunbury (de Wikimedia Commons)
Resulta que viene de la obra de Oscar Wilde, "La importancia de llamarse Ernesto".

Sin ánimo de destripar nada, procedo a resumir el contexto:

Jack es un honorable tutor que tiene a su cargo a su inocente niñita. Debe mantener una moral inquebrantable, así que, para poder viajar a la ciudad sin levantar sospechas, se inventa un hermano menor llamado Ernesto, que lleva una vida alocada en la ciudad, así, por un lado, tiene la excusa perfecta para trasladarse a la ciudad y por otro, debido a que usa el nombre de Ernesto en la ciudad, si llega algún rumor de su doble al campo, todo el mundo dará por hecho que se trata de su díscolo hermano.

Comparte:

El Nobel de Física 2013 para Higgs y Englert

Hoy se ha anunciado el Nobel de Física 2013. Finalmente Higgs y Englert han sido galardonados por su trabajo teórico sobre las partículas elementales. ¡Felicidades!

Nobel
Nobel (de niznoz)
Hace poco mas de un año este trabajo teórico fue comprobado con el gran colisionador de Hadrones que hizo que muchísimas partículas chocaran entre sí a velocidades cercanas a la de la luz, generándose partículas mas pequeñas y energía. La famosa partícula "El bosón de Higgs" no tardó en aparecer.

Esta partícula es tan importante que recibió durante un tiempo el erróneo nombre de "La partícula de Dios" (con una anécdota lingüística al respecto), si quieres saber un poco de ella te recomiendo una explicación sencillita sobre esta partícula que escribí hace un año: "El bosón de Higgs no es la partícula de dios (y nunca ha pretendido serlo)"
Comparte:

Test: Palabras que no existen o no significan lo que piensas

Pregunta
Preguntas (de Jared Cherup)

Esta vez voy a cambiar un poco el formato de la publicación. En lugar de exponer una serie de palabras que me han resultado curiosas, voy a hacer un pequeño test, para que las vayáis descubriendo interactivamente. El formato es simple, se plantea una pregunta y se dan las posibles respuestas con botones que, al pulsarlos, nos dicen si hemos acertado o no.

Son algunas palabras que... ¡creía erróneamente que existían o pensaba que tenían otro significado!


Tranquilos, los resultados no se guardan en ningún sitio ni quedan asociado a ningún usuario ni nada de nada. Pero si no os importa, os animo a dejar en los comentarios vuestros resultados.

Comparte:

La Real Academia Española celebra su tricentésimo aniversario


Escudo de la Real Academia (de wikimedia)

Tal día como hoy hace 300 años  fue fundada la Real Academia Española por iniciativa del ilustrado Juan Manuel Fernández Pacheco, marqués de Villena y duque de Escalona.

Me gustaría citar aquí el artículo primera de esta importantísima institución (las negritas son mías):

«[...] tiene como misión principal velar por que los cambios que experimente la Lengua Española en su constante adaptación a las necesidades de sus hablantes no quiebren la esencial unidad que mantiene en todo el ámbito hispánico. Debe cuidar igualmente de que esta evolución conserve el genio propio de la lengua, tal como ha ido consolidándose con el correr de los siglos, así como de establecer y difundir los criterios de propiedad y corrección, y de contribuir a su esplendor. Para alcanzar dichos fines, estudiará e impulsará los estudios sobre la historia y sobre el presente del español, divulgará los escritos literarios, especialmente clásicos, y no literarios, que juzgue importantes para el conocimiento de tales cuestiones, y procurará mantener vivo el recuerdo de quienes, en España o en América, han cultivado con gloria nuestra lengua. Como miembro de la Asociación de Academias de la Lengua Española, mantendrá especial relación con las Academias Correspondientes y Asociadas.»

Comparte:

Neopalabro: Altini

Manifestantes en Bayonne, New Jersey 1915.
Manifestantes en Bayonne, New Jersey 1915. (de TRiver)
Este Neopalabro surgió, como no podía ser de otra manera, en un bar unos retiros espirituales en un covento (corrección sugerida por mi agente de la condicional). Lo curioso del tema es que el neopalabro nació delante de mis narices, inventada en ese mismo momento por mi interlocutor, para hacer mas expresiva su frase.

Comparte:

Modismo: Pintan Bastos

Seguimos con un modismo (frase de uso común cuyo significado no proviene de las palabras que lo componen), como ya hicimos anteriormente con:

En alguna ocasión he oído el modismo "Pintan Bastos", para referirse a que todo apunta a que la situación es muy probable que empeore. Pero, como siempre, ¿de dónde viene esta expresión?

Por un lado tenemos la referencia a la los "Bastos" de la baraja española, y su relación con algo rudo. No olvidemos que cada palo esta asociado a una clase social.

  • Oros Realeza
  • Espadas: Nobleza
  • Bastos: El pueblo
  • Copas: Un cáliz, el Clero


Hasta ahí todo bien. Pero, ¿qué es eso de "pintan"? En primera instancia eso de "pintar" parece que hace referencia a "parecer", pero aplicado a una carta, a priori, no tiene mucho sentido, ya que una carta la vemos o no la vemos, pero no "parece".

Pero, de nuevo, me sorprendió la polisemia de nuestra querida lengua. Resulta que la palabra "pinta" tiene un signifcado muy específico para los naipes.

Pinta: 6. f. Señal que tienen los naipes en sus extremos, por donde se conoce, sin descubrirlos por entero, de qué palo son.



(Ahora es cuando sales corriendo en busca de una baraja para comprobar la existencias de esas señales) 
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.


Comparte:

Nueva

Siempre me ha llamado la atención los nombres de lugares que tienen la palabra "Nuevo" o "Nueva" en el nombre, y me he puesto a ver de dónde vienen algunos de ellos.
Nueva York
Nueva York (de kaysha)

Nueva York

Tanto el estado como la ciudad se nombraron asi en honor al duque de York. Antes de la llegada de los ingleses, el estado se llamaba Nuevos Paises Bajos "Nieuw-Nederland" y la ciudad se llamaba Nueva Amsterdam.

El título de Duque de York se le otorga al segundo hijo del monarca británico. La ciudad de York ha sido durante muchos años la principal del norte de Inglaterra, y su condado, el de Yorkshire es el mas grande del país.

El nombre de York proviene (con muchos cambios y adaptaciones) del nombre con que la bautizaron los romanos cuando llegaron a esa zona: Eboracum. Las dos teorías fundamentales vienen a ser que significa: "campo de Tejos" o "de Jabalíes".

¿Habrá jabalíes en Nueva York?

Comparte:

El origen de algunos nombres, siglas y acrónimos comerciales

A continuación os muestro el significado de algunas marcas comerciales, la verdad es que alguna me ha sorprendido:
copyright marca registrada
Copyright marca registrada (de Typepad)

MAPFRE

Aseguradora española, que en sus inicios tenía otra función: Mutua de la Agrupación de Propietarios de Fincas Rústicas de España

MERCADONA

 Mercado + Dona (señora en Valenciano)

COVIRAN

 Cooperativa Virgen de las Angustias. Patrona de Granada.

Comparte:

Neopalabro: Sextreñido

solución manual contra el estreñimiento
Solución manual contra el estreñimiento (de fiskadoro)
Esta vez el neopalabro nos lo trae Daniel C. de 40 veintipocos años. No ha sido esclarecido el contexto, hora o lugar en el que surgió la palabra de hoy, pero conociendo a Dani, tuvo que ser en una tertulia literaria a la luz de las velas con una taza de poleo-menta en la mano.

Sextreñido: (fem. sextreñida) Dícese de la persona que sufre de estreñimiento sexual. Es decir, que sufre un bloqueo (a nivel mental) que le impide la práctica del sexo. A diferencia del estreñimiento clásico, es contagioso.




Comparte:

Palabras de mi Madre: "Baldao", de Balde

baldao
Niño baldao después del colegio (de acbo)

Baldao

Pronunciación de "Baldado", participio del verbo Baldar (lisiar, privar a alguien de algún miembro). En sentido figurado: fatigado, cansado.

De balde

Gratis.

Estas dos palabras derivan del árabe batil (vano, inútil). También es el origen de "baldío" (tierra sin cultivar).



Comparte:

Investigación: "Murcianos y gente de mal vivir"

Haciendo la anterior entrada sobre el modismo "Vete a la Porra", llegué a su origen en "Ordenanzas Reales de Su Majestad para el régimen, disciplina, subordinación y servicio de sus exércitos”, de Carlos III. 
Bandera de Murcia
Bandera de Murcia (de wikimedia commons)

Además, mi gran conversador Albaceteño me indicó que en ese texto el monarca prohíbe el porte de la bandera española a "murcianos y gente de mal vivir". Esta referencia la tiene muy presente ya que Albacete perteneció a la región Murciana de 1833 a 1978, año en el que se anexionó a Castilla La Mancha.

Comparte:

Modismo: Vete a la Porra

Continuamos con otra serie de modismos, como ya hicimos con:

Vete a la porra

Porristas
Porristas (de John Kroll )
Esta expresión tiene su origen en el mundo militar, concretamente en las Reales Ordenanzas de Carlos III (que estuvieron vigentes practicamente desde 1768 hasta 1978). Ahí se indica que la porra de la banda debe colocarse en el centro del campamento y a su alrededor debe disponerse el campamento. Asimismo establece esta zona alrededor de la porra como de castigo. Así, cuando un soldado tenía que cumplir una pena de arresto era enviado a la porra.

Comparte:

Tiempo Real

Reloj
Reloj 24 horas (de Jörg WeinGrill)
Con frecuencia escuchamos o leemos la expresión "en tiempo real" sobre todo en temas  relacionados con ordenadores e internet. Frases del tipo "es posible consultar la cotización de la bolsa en tiempo real"   o "condiciones meteorológicas en tiempo real" ya son usuales, aunque del todo incorrectas.

Normalmente dichas expresiones se refieren a que el sistema o servicio está conectado a una red accesible y que da la información en un tiempo más o menos inmediato. En esta pequeña ambigüedad del "mas o menos" está la clave.

Casi nadie piensa que una conversación por correo electrónico se realiza en "tiempo real" ya que los mensajes tardan en llegar minutos e incluso horas, no se tiene la misma percepción, por ejemplo, con una conversación escrita en cualquier servicio de mensajería instantánea (messenger, icq, skype, whatsapp, line...), aunque también puede ocurrir que los mensajes se demoren (aunque no en el rango de minutos, pero si varios segundos).

Comparte:

Libro: El juego de Ender

El libro del Juego de Ender sobre la caja de la estufa marca Enders.
Estando en la terraza de un bar la primavera pasada me vino a la cabeza este libro y no porque estuviera inmerso en una tertulia literaria. Todo lo contrario, fue en esos momentos incómodos cuando coincide que te quedas solo en la mesa porque una ha ido al servicio, otro ha visto a un amigo y otro a comprar tabaco. Resumiendo, podría decir que estaba absorto en mis pensamientos con la mirada perdida en el horizonte, pero no sería verdad, porque entre el horizonte y yo se interponía una estufa de exterior (de esas tipo seta). Así que tuve que mirarla, y ¡oh sorpresa!, la marca de la estufa era "Enders". (de la marca  alemana Enders-Colsman, para mas señas).
Comparte:

¿Murciégalo o Murciélago?

Recientemente la RAE ha aceptado la palabra murciégalo para referirse al quiróptero ("cheir", mano, "pteron" ala). Esto ha provocado la ira de algunos, que lo ven como una degeneración del nombre murciélago. En este sentido, en mi humilde opinión, he de decir dos cosas:
Camiseta Batman
Mi camiseta de Batman (sí, es un murciégalo)

Comparte:

¿De dónde viene el nombre Prensa amarilla?

"Yellow kid" El chico amarillo
(de Richard Felton Outcault en 1897. Dominio público)
Recientemente he oído bastantes veces en la radio el término "prensa amarilla", para referirse a publicaciones con una línea editorial claramente sensacionalista, y que prima impactar al lector a dar una información veraz y contrastada.

En un primer momento pensé que se trataba de una referencia al color del papel del primer periódico que tuvo ese comportamiento, tal y como pasa con el término "salmón" para referirse a los periódicos de información económica. (El "Financial Times" usaba ese color)

Volviendo al color amarillo, rebusqué un poco el origen de la utilización del adjetivo "amarillo" para referirse a dichas prácticas y encontré una curiosa historia basada en una tira cómica y en un juego de palabras.

Comparte:

Palabras de mi Madre: Percodío

Niño "percodío" (percudido)
(de USFWS Pacific)
Voy a comenzar una nueva sección dedicada a mi madre, y mas concretamente a su uso del lenguaje castellano.

Como introducción he de decir que es una mujer criada en la frontera. En la frontera entre el barrio de "La Trinidad" y el de "El Perchel" de Málaga la Bella, de ahí esas influencias multiculturales que la caracterizan.

Como casi siempre que se envejece, acaba uno pareciéndose a sus mayores y se ve uno repitiendo frases y expresiones que ha escuchado en la infancia. Así, me sorprendí a mi mismo usando la palabra "PERCODÍO".

Esta palabra la había escuchado en frases del tipo: "Mira como traes los pantalones, ¡percodíos!", casi siempre al volver a la casa de jugar cual salvaje desarrapado en mitad del campo (porque claro está que a poco que miremos atrás todos podemos afirmar categóricamente que, "en mis tiempos, todo esto era campo")

Comparte:

Foto: Un penique por tus pensamientos

Un penique por tus pensamientos
Un penique por tus pensamientos

Comparte:

Relato: El Abuelo

El tiempo pasaba despacio frente a él sentado en aquella vieja mecedora. Tan despacio que solo la experiencia de sus setenta y seis años podía soportarlo. Un día tras otro personas anónimas deambulaban frente a su porche. Cuatro años atrás decidió desempolvar su libreta del trabajo para acompañarlo en sus días contemplativos.

pareado
Una casa cualquiera (de Sailorbill)

Comparte:

Foto: Nombre de calle rediseñado

Nombre de calle rediseñado. C/ Tiro.
Comparte:

Neopalabro: Socerdote

Esta vez me topo con esta palabra de boca de un anónimo viandante mientras hacía un poco de ejercicio por el paseo marítimo. Al principio pensé que lo había oído mal, pero usó, reusó y explicó el significado de la palabra (lo cual dice muy poco de mi velocidad corriendo).

Socerdote: dícese de un sacerdote gordo y poco aseado.


Buda gordo
Budistas, precursores de los sacerdotes gordos (de @Doug88888)



Comparte:

Consejos para un discurso de bodas

En varias ocasiones he hablado en las bodas de amigos, ya sea durante la ceremonia o en el banquete, así que me he informado bastante bien sobre el tema, amén de haberme equivocado varias veces, lo que me da una visión amplia del asunto.

Tarta nupcial
Huir, mi primer pensamiento antes de hablar (foto de Shelley Panzarella)






Comparte:

Neopalabro: Frenando Alonso

El joven filósofo urbano Alejandro J.C.(de 9 años y pico) vuelve a la carga con otra expresión aplastantemente lógica. Cuando en una bajada en bicicleta, en la que se alcanza gran velocidad, se tiene que  frenar rápidamente se dice que se está: "Frenando Alonso"

Frenando Alonso
Frenando Alonso (de kaptainamerica)

Comparte:

Feliz día del orgullo Friki 2013

Hoy 25 de Mayo se celebra el día del orgullo Friki, ya que coincide con la fecha del  estreno del cuarto episodio de la guerra de las galaxias, la primera de la trilogía original.


Además este año estamos de enhorabuena ya que la RAE ha añadido (entre otras) la palabra friki al diccionario



Día del orgullo Friki 2013





Comparte:

Alegato por el "Ola k ase"


Cualquiera que haya tenido contacto con las redes sociales en los últimos tiempos se habrá percatado de un Meme (una frase, idea o concepto repetitivo que se propaga como con vida propia) llamado "Ola k ase".

Normalmente va acompañado de una pregunta, que suele variar según la ocasión.


Comparte:

Patada al diccionario: Agua "descalsificada"

Estaba echándole un agüita al coche y de repente siento un fuerte escozor en los ojos, ¿me había caído agua a presión con jabón industrial directamente en la córnea? No, mucho peor, vi esto:
Cartel donde puede leerse "agua descalsificada"


no una, sino dos veces se puede leer"Descalsificada".

(por si alguno no se ha enterado todavía, la palabra correcta sería: Descalcificada)

Como siempre la culpa será del informático que hizo el programa de diseño gráfico....
Comparte:

Patada al diccionario: Hemos "hechado" raices

Patada al diccionario en publicidad estática.
¿cuánta gente ha revisado esto antes de instalarlo?

Comparte:

Felíz día de Pi 2013

¡Feliz día de PI! 


Hoy es el mes 3, y el día 14 (los anglosajones nombran las fechas al revés que los latinos), así que se celebra el día del mas famoso número irracional que más o menos se aproxima como 3,14 pero que en realidad tiene infinitos números decimales (aquí van 50): 3.1415926535 8979323846 2643383279 5028841971 6939937510.....

Pi
Tarta de Pi, en inglés sería "Pi Pie" (de pauladamsmith)


Comparte:

Un panoli que se coma el marrón

Siguiendo con los modismos (lluvia dorada, que te den morcilla, ¿echámos un polvo?), me acordé una frase que oí en una película de los ochenta, que comprendí perfectamente, pero desconocía los orígenes de las palabras claves:

"Necesitamos un panoli que este innortao para que se coma el marrón"

pan con aceite
Pan con o aceite, o "Pan y Oli"(de moverelbigote)

Panoli

Del catalán/mallorquín "Pan y Oli" (pan y aceite). Se utilizaba esta expresión para referirse a los pobres, a los que no tenían nada que comer, tan solo pan con aceite.Así, esta expresión hace referencia a un don nadie.

Innortao, esnortao

 Sin norte (desnortado)

Marrón

Marrar, que significa huir. El marrón es la huída, "comerse el marrón" empezó haciendo referencia a ser  atrapado durante la huída y aguantar el interrogatorio sin delatar al resto de la banda, cargando con las culpas del delito, se haya cometido o no.





Comparte:

Haiga

Siguiendo con los significados de ciertos modismos y frases hechas, esta semana se me ha "aparecido" varias veces la palabra "HAIGA".
Haiga (de gonmi)

Primero mostraré la definición de la RAE.

HAIGA: Automóvil grande y ostentoso.

Como digo, me he topado últimamente varias veces con dicha palabra, la última ha sido de mano del twitter de la RAE para las dudas ortográfias que dijo así:


Como siempre me pregunto. ¿de dónde viene dicha expresión?, pero esta vez no me hizo falta investigar nada, ya que en estas navidades pasadas, de nuevo con mi queridísimo conversador Albaceteño, obtuve la explicación al significado de dicha palabra.

Por lo visto, a mediados del siglo XX con el uso cada vez mas extendido del automóvil entre las clases pudientes, se daba en bastantes ocasiones que cuando un adinerado de los clasificados "nuevos ricos" se disponía a adquirir un automóvil era preguntado por el vendedor: "¿Qué modelo quiere usted?" respondía: "El mejor que haiga" (el mejor que haya)

Cabe aclarar que los denominados "nuevos ricos" eran personas que habían amasado una pequeña fortuna debido a su trabajo o negocio (incluso en América) pero que al tener sus orígenes en la clase baja e incorporarse al mercado laboral a tempranas edades no habían disfrutado de una formación académica completa.

Unido a estos orígenes humildes y al cambio de clase social se encontraba un deseo desmesurado de ostentación de la nueva posición, por lo que casi siempre el automóvil elegido era de grandes dimensiones.

Así, los coches lujosos y de grandes dimensiones pasaron a denominarse "HAIGA".
Comparte:

Neopalabro: Rapiseando

Nuestro filósofo urbano Alejandro J.C. (de nueve  años y pocos días) ataca de nuevo con sus palabras adaptadas al día a día, hoy tenemos: Rapiseando.
Paseando
Rapiseando (de Gustty)
Comparte:

Neopalabro: Karatequesis

Niños Karate
Karate (de Quiltsalad)
Hablando con el gran filósofo Alejandro J.C. de nueve años de edad, me suelta que los lunes tiene "Karatequesis".

-¿Y eso qué es?.- pregunté intrigado
-Pues una hora de karate y después catequesis.- respondió.

Creo que esto puede ser un Neopalabro en toda regla.
Comparte:

Libro de Julio Verne, El Rayo Verde

Esta novela la leí hace mucho tiempo, siendo un adolescente, y me ha venido a la memoria al ver una foto publicada por "El universo hoy" de el rayo verde en el atardecer de suecia, a través de su twitter.

Rayo verde Julio Verne
Mi ejemplar de "El Rayo Verde" con la
foto  del efecto atmosférico detrás
Comparte:

¿Tirador o esgrimista?

A raíz de la anterior entrada sobre  el origen del nombre de algunos deportes, me surgió una duda sobre la esgrima. ¿Por qué a los practicantes de dicho deporte se les llama tiradores?

Dicho termino me recordaba al uso de armas de fuego o al lanzamiento de proyectiles (flechas, dardos...). Y, como siempre, me puse a investigar...
Esgrima
Ataque y defensa de esgrima (de trindade.joao)
Comparte:

Origen del nombre de algunos deportes

Viendo el programa de cocina del cocinero-showman Karlos Arguiñano me sorprendí al escuchar una afirmación tan tajante como esta: "Los únicos deportes que no han sido importados del extranjero son la pelota vasca y la lucha canaria"

Tengo la manía de dudar siempre que alguien hace afirmaciones categóricas que incluyan las palabras "siempre", "nunca", "único", "ninguno", etc ... Así que me puse a buscar un poco y encontré otro deporte de origen español (cosa que no tiene mucho sentido con la temática de este blog), pero esto me llevó a interesarme por el origen de los nombres de algunos deportes (y eso si que tiene que ver con este blog).


Comencemos por el otro deporte o disciplina deportiva, de origen español:

Comparte:

Perfil de Instagram del blog: @minoriadeunosolo

Estrenamos perfil en Instagram: @minoriadeunosolo

Ahí podrás encontrar contenido adicional al del blog: alguna imagen curiosa, pequeñas patadas al diccionario o juegos de palabras. También estoy creando algunos Reels rápidos con curiosidades del lenguaje y los audios de mis colaboraciones en el programa de "La Tarde" de Canal Sur Radio.

 


 



Comparte:

Archivo del Blog

Good Reads

Aniara
La vieja guardia
Enhorabuena por tu fracaso
Alma
El paciente
La emperatriz de Tánger
Apropiación indebida
Joaquín María Pery y Guzmán y aquella Málaga que fue
Homine ex machina
Encantado de conocerme / Pleased to Meet Me
La filosofía de la composición / El cuervo
La historia de tu vida
El desierto de los tártaros
Mientras escribo
El ajedrecista
Rojo
Necrópolis
El anacronópete
El asesinato de Pitágoras
Antologia de relatos de terror


Miguel Rico's favorite books »