Mostrando entradas con la etiqueta Castellano2.0. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Castellano2.0. Mostrar todas las entradas

Foto: Curioso nombre de tienda de animales

Foto (de Sherman Geronimo-Tan)
En uno de esos paseos mañaneros, me encuentro de sopetón con este cartel de una tienda de animales. Lejos de ser una "Patada al diccionario", es más una licencia poética para formar un nombre sonoro y muy del terreno.

Como firme defensor de la escuela fonetista de Antonio Nebrija, me encanta este tipo de textos en los que se retuerce la ortografía para adaptarse a la manera de hablar con el noble objetivo de comunicar mejor. Porque, si se hubiera llamado "Todo para los bichos", ¿me hubiera parado a sacarle una foto? ¿recordaría el nombre?

Comparte:

Palabras de mi Madre: Percodío

Niño "percodío" (percudido)
(de USFWS Pacific)
Voy a comenzar una nueva sección dedicada a mi madre, y mas concretamente a su uso del lenguaje castellano.

Como introducción he de decir que es una mujer criada en la frontera. En la frontera entre el barrio de "La Trinidad" y el de "El Perchel" de Málaga la Bella, de ahí esas influencias multiculturales que la caracterizan.

Como casi siempre que se envejece, acaba uno pareciéndose a sus mayores y se ve uno repitiendo frases y expresiones que ha escuchado en la infancia. Así, me sorprendí a mi mismo usando la palabra "PERCODÍO".

Esta palabra la había escuchado en frases del tipo: "Mira como traes los pantalones, ¡percodíos!", casi siempre al volver a la casa de jugar cual salvaje desarrapado en mitad del campo (porque claro está que a poco que miremos atrás todos podemos afirmar categóricamente que, "en mis tiempos, todo esto era campo")

Comparte: