Mostrando entradas con la etiqueta Patadas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Patadas. Mostrar todas las entradas

Patada al diccionario: Prohibido tirar vasura

Patada al diccionario
Patada al diccionario (de 2thin2swim )

Recibo esta foto con semejante "Patada al diccionario" de dos recién casados que han decidido emprender un negocio de máquinas expendedoras de cerezas desde Gargantilla de la Sierra (o eso he entendido yo):


Comparte:

Patada al diccionario: Corazónes

El razonamiento del que escribió el cartel de este bar debió ser el siguiente:
"Si un corazón lleva tilde, varios corazones deben llevarlo con más razón"

Patada
Patada (de Ivan Mlnaric)
Y con eso en mente le pega una patada al diccionario tal que así:

Comparte:

Patada al diccionario: Promosiones

Patada al diccionario: Promosiones


Estaba llegando a casa cuando, al abrir el buzón, me asalta la publicidad de un restaurante de comida a domicilio. El último párrafo tiene más patadas (al diccionario) que una convención de karatekas.
Comparte:

Patada al diccionario: Excurcion

Patada
Patada (de Dean Hochman)
Así, a plena luz del día, me sorprende el siguiente cartel a pie de calle:
Comparte:

Patada(s) al diccionario: La Yuli astao akii

Dos faltas ortográficas y una gramatical en sólo cuatro palabras (y posiblemente el nombre propio tampoco esté bien escrito...)

Patada al diccionario


Astao: de "ha estado", primera persona del singular del pretérito compuesto simple del verbo estar.
akii: aquí, en este lugar.

Lo del artículo delante del nombre propio también tiene delito y, finalmente, es más que probable que el nombre de la muchacha sea Julia, y no Yulia...

Un completo, si señor.


Comparte:

Patada al diccionario: Saladito (y estas cosas hacen que comiencen guerras)

Estábamos jugando al conocidísimo juego de preguntas y respuestas "Trivial Pursuit", cuando se nos formula la siguiente pregunta:

"¿Quién destruyó por primera vez el Reino Latino de Jerusalén?"



Comparte:

Patada al diccionario: Prohibido Trespasar

De nuevo, mi querido amigo que se dedica al hardware y a las bicletas para niñas me manda un bonito cartel encontrado en Mijas:
Prohibido Trespasar

Comparte:

Patada al diccionario: =/<

Esta patada no es realmente al diccionario, o mejor dicho, no es al diccionario de la lengua española, ni siquiera al de ninguna otra lengua. Esta vez es un símbolo matemático encontrado en las instrucciones de los regalos de una famosa cadena de hamburguesas con un payaso como mascota:

Menor o igual inventado
Menor o igual inventado

Comparte:

Patada al diccionario: "a preciar"

Esta paseando por unos grandes almacenes de muebles en busca de una cosilla que al final resultaron ser varias...., cuando en la zona de los vasos me encuentro con un cartel donde especifican cuales son los mejores vasos para cada uno de los tipos de cerveza, y al leerlo me encuentro con esto:

Poco aprecio a la ortografía

Comparte:

Patada al diccionario: Divorsios

Otro colaborador me ha enviado este panfleto publicitario con un patinazo importante. (Por cierto, ¿por qué será que todos los varones que me han mandado fotos con patadas al diccionario tienen poco pelo?)

Divorsio
"Divorsio"

La palabra correcta sería: Divorcio, si nos queremos referir al acto de disolver el matrimonio.

Comparte:

Patada al diccionario: Algibe

Esta vez la agresión visual viene de la mano de un cartel que anuncia un "Algibe", como atenuante hemos de hacer notar que está escrito entre comillas, ¿será una broma de la comunidad de vecinos?
Algibe
"Algibe"
La versión correcta de la palabra que hace referencia a un depósito de agua es Aljibe, con J de jibia.

Por cierto, la foto la han mandado, de nuevo, mis amigos hippies-azarzalados.
Comparte:

Patada al diccionario: Prohivido

Esta vez unos amigos artistas de los hierros me han pasado una foto que habla por si sola:

"Prohivido" (de laPerraBikes)
 si yo me hubiera encontrado con ese cartel montado en una moto como seguro que ellos lo hicieron, me caigo directamente al suelo. Esa "V" duele.


Comparte:

Patada al diccionario: Combiertan

Este cartel me atacó a la salida de un pueblo perdido en el monte. La parte positiva es que, al menos, han respetado la regla grabada a fuego desde nuestra infancia "delante de p y b se escribe m"


Comparte:

Patada al diccionario: Bricolage

Reconozco que he tenido que buscar más de una vez esta palabra en el diccionario a lo largo de mi vida, ya que no me "chirría" verla escrita con g, porque así se escribe en francés.

Bricolaje
Bricolaje (de unos modernos)

Comparte:

Patada al diccionario: Extierco

Al dar una curva en una carretera secundaria, me vi sorprendido por este cartel:

Sin duda alguna, el razonamiento del creador del cartel ha sido este: ya que el estiércol suele estar hecho de eXcrementos de animales, tiene que llevar una "x" en algún sitio.
Comparte:

Patada al Diccionario: Acentos perdidos

El otro día en mi entrenamientocarreratrote paseo diario me encuentro con este cartel con el nombre de una calle. Tres tildes le faltan: "BIÓLOGA IRENE GÁMEZ MARTÍN", porque el hecho de que esté escrito en mayúsculas no es motivo para no colocar las tildes. La imposibilidad de acentuar mayúsculas en las máquinas de escribir antiguas dejó de ser una excusa a mediados de los noventa.


Comparte:

Patada al diccionario: Interfecto

Esta vez, en lugar de ser una flagrante falta ortográfica ha sido una mala utilización de una palabra, es decir, con un significado erróneo. Me explico:

La primera  lectura de verano era de un autor del que llevaba décadas escuchando pero no había sido capaz de leer ninguno de sus libros: Christian Jacq. Mis primeros recuerdos de este autor fueron los anuncios de TVE de finales de los ochenta, principio de los noventa, de su colección, en los que se veían salir a los libros de entre la arena, acompañados de las figuritas de regalo con formas egipcias.

Pues bien, esos veinte años he tardado en acercarme a este autor y concretamente al libro "La pirámide asesinada".
Comparte:

Patada al diccionario: Algicida

En un arrebato de bricomanía extremo me vi inmerso en el ambiente varonil de un almacén de ferretería de un pueblo cualquiera, de esos en los que solían encerrar a "El equipo A" o a "Mcgyver".

Como no podía ser de otra manera, la afluencia de gente al establecimiento me hizo tener que esperar largo rato para ser atendido. Así que me puse a curiosear por los pasillos y al doblar una esquina me sentí atacado por esto:

Alguicida o Algicida
Me sentí atacado

Comparte:

Alegato por el "Ola k ase"


Cualquiera que haya tenido contacto con las redes sociales en los últimos tiempos se habrá percatado de un Meme (una frase, idea o concepto repetitivo que se propaga como con vida propia) llamado "Ola k ase".

Normalmente va acompañado de una pregunta, que suele variar según la ocasión.


Comparte:

Patada al diccionario: Agua "descalsificada"

Estaba echándole un agüita al coche y de repente siento un fuerte escozor en los ojos, ¿me había caído agua a presión con jabón industrial directamente en la córnea? No, mucho peor, vi esto:
Cartel donde puede leerse "agua descalsificada"


no una, sino dos veces se puede leer"Descalsificada".

(por si alguno no se ha enterado todavía, la palabra correcta sería: Descalcificada)

Como siempre la culpa será del informático que hizo el programa de diseño gráfico....
Comparte:

Participante NaNoWriMo2017

Recibe notificaciones por e-mail

Date de alta con tu e-mail y te notificaremos cuando haya una nueva entrada

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...