Nombres extranjeros

En muchas ocasiones, al escribir un relato o novela, llega el momento de elegir nombres, ya sea de personas, lugares u objetos. Si además el tema a tratar es el de la ciencia ficción, los nombres en castellano no suelen quedar bien, por lo menos para mi gusto. Salvo en una comedia, nadie tomaría en serio una nave espacial que se llamara "Virgen del Carmen", tal y como ocurre en la película española "Acción mutante". Nombre que por otro lado tiene toda la lógica del mundo, ya que en el mundo naútico, del que la aeronáutica heredó sus costumbres, es el nombre mas utilizado.

Podemos caer en la tentación de elegir nombres en otros idiomas, inglés por ejemplo, aunque ahora veremos que en los productos americanos, no son muy dados a utilizar su propio idioma tampoco.

Como por ejemplo: Frisbee, Gremlin, Gizmo, Mowai, KITT, Yoda, Tatooine, HAL 9000, Tetris y Pocoyó (aunque este último sea español)

Comparte:

Lluvia Dorada (¿echamos un polvo? 3ª Parte)

1ª Parte ¿echamos un polvo?
2ª Parte Que te den morcilla

Veremos algunos modismos (y no modismos, la verdad): "Lluvia Dorada", "Guiri", "Gringo", "Tocar Madera", "Linchar", "Hacer el boicot", "Navaja", "Estraperlo", "Estar mas perdido que la diez-once", "Hacer la trece-catorce"

Lluvia Dorada

Lluvia dorada
(foto de Kevin Dooley)
La lluvia dorada o Urolagnia es un tipo de fetichismo sexual o parafilia enfocado a la orina  y la micción. Al contrario de lo que pudiera parecer su nombre no viene por el color de la orina.

El origen y nombre de esta práctica sexual parte de la mitología griega cuando Zéus para seducir a Dánae, que estaba encerrada en una jaula inaccesible, se transformó en lluvia dorada y la dejó embarazada. Fruto del acto sexual nació Perseo.

y hablando de Griegos....

Comparte:

Participante NaNoWriMo2017

Recibe notificaciones por e-mail

Date de alta con tu e-mail y te notificaremos cuando haya una nueva entrada

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...