Patada al diccionario: Interfecto

Esta vez, en lugar de ser una flagrante falta ortográfica ha sido una mala utilización de una palabra, es decir, con un significado erróneo. Me explico:

La primera  lectura de verano era de un autor del que llevaba décadas escuchando pero no había sido capaz de leer ninguno de sus libros: Christian Jacq. Mis primeros recuerdos de este autor fueron los anuncios de TVE de finales de los ochenta, principio de los noventa, de su colección, en los que se veían salir a los libros de entre la arena, acompañados de las figuritas de regalo con formas egipcias.

Pues bien, esos veinte años he tardado en acercarme a este autor y concretamente al libro "La pirámide asesinada".
Comparte:

Significado: Ramera

Ramo
Ramo (de cchiao)

¿Por qué se le dice Rameras a las prostitutas?


La palabra "ramera" se originó en Madrid en el siglo XV, cuando las prostitutas callejeras fingían ser vendedoras de ramos de flores, así podían permanecer en la calle durante horas sin levantar las sospechas de las autoridades, además de poder acercarse a los caballeros para ofrecerles "su producto". Con el tiempo, esto se hizo tan popular que se terminó asociando a una vendedora de ramos (una ramera) con una prostituta. Vamos, que si en lugar de los ramos hubieran elegido vender chumbos, ahora la palabra "chumbera" tendría otro significado.

Comparte:

Foto: Clave de Sol

Clave de sol
Clave de sol
A mitad de un largo paseo por la playa decidimos sentarnos en una de esas típicas mesas de madera colocadas a lo largo de la arena. Obviamente, estas mesas son víctimas constantes de los impulsos poéticos más variopintos, desde el "Paco estuvo aquí" hasta "Tonto el que lo lea", pasando por el "Golda, te quiero", sin olvidar algún que otro corazón con una fecha tallado a navaja en la madera (chicas, ¿qué clase de chico lleva una navaja a una cita romántica a la playa?)
Comparte:

Neopalabro: Promescua

Rezando
Rezando
Todos hemos oído alguna vez la historia de una mujer que, debido a su promiscuidad, termina sin saber quién es realmente el padre de su hijo o hija.

En el otro extremo del espectro, tenemos a la típica mujer de avanzada edad que suele echar promesas a varios santos, vírgenes y/o cristos distintos.

Con la combinación de estos dos conceptos, tenemos un neopalabro: Promescua.

Promescua

Dícese de la mujer que tras echar numerosas promesas a varios santos distintos, acaba por no saber cuál de todos ha sido el que ha realizado el milagro, con la consiguiente confusión a la hora de cumplir la promesa, ya que no sabe a quién dirigirse exactamente. Finalmente, ante la duda, acaba cumpliendo todas las promesas, para evitar quedar mal con alguno.
Comparte:

Modismo: Luna de Miel

Seguimos con más modismos, de la serie:
Hoy vamos con: "Luna de miel", "recibir la visita de la cigüeña" y "cuando seas padre, comerás huevos"

Comparte:

Relato: La Cena

Vino, jamón y aceitunas
(de Brunosan)
Aquella cena era bastante peculiar, por un lado se reunían personas que ni por asomo lo hubieran hecho en otras condiciones, y por el otro, tenía unos motivos bastante inusuales. Hacía un mes exactamente que había muerto D. Elisardo de la Ventorrilla, conde del Guadalhorce, y aún no se había repartido la parte mas importante de la herencia. Los interesados eran los dos hijos varones del conde, Elisardo Junior y Ernesto; la viuda de su hermano, Florinda; el fiel chófer de toda la vida, Domingo, y el mozo de cuadras de la finca de verano, Francisco.

Los comensales alrededor de la mesa se miraban en silencio, sin atreverse a hablar unos y sin dignarse a hacerlo otros. En una mesa auxiliar lo observaba todo el notario D. Alejandro Sánchez, ajeno a cualquier tipo de disputa y sin el más mínimo interés por la herencia mas allá de lo que su minuta establecía.
Comparte:

¿Qué significa tiramisú?

Tiramisú
Tiramisú (de Kanko*)

Tiramisú

 Del italiano "tirame su" tírame hacía arriba. Cuenta la leyenda que este postre compuesto por bizcocho empapado en café y mezclado con queso suave y nata montada, era el remedio casero de una madamme, de esas que regentaban un lupanar (casa de citas, prostíbulo, bar con luces a las afueras de los pueblos...), para devolver la vitalidad a los clientes que lo necesitaban.

Así que la próxima vez que una camarera rubia te ofrezca un tiramisú... piensa que debes tener pinta de necesitar ayuda para "tirar para arriba".
Comparte:

Patada al diccionario: Algicida

En un arrebato de bricomanía extremo me vi inmerso en el ambiente varonil de un almacén de ferretería de un pueblo cualquiera, de esos en los que solían encerrar a "El equipo A" o a "Mcgyver".

Como no podía ser de otra manera, la afluencia de gente al establecimiento me hizo tener que esperar largo rato para ser atendido. Así que me puse a curiosear por los pasillos y al doblar una esquina me sentí atacado por esto:

Alguicida o Algicida
Me sentí atacado

Comparte:

Archivo del Blog

Good Reads

Aniara
La vieja guardia
Enhorabuena por tu fracaso
Alma
El paciente
La emperatriz de Tánger
Apropiación indebida
Joaquín María Pery y Guzmán y aquella Málaga que fue
Homine ex machina
Encantado de conocerme / Pleased to Meet Me
La filosofía de la composición / El cuervo
La historia de tu vida
El desierto de los tártaros
Mientras escribo
El ajedrecista
Rojo
Necrópolis
El anacronópete
El asesinato de Pitágoras
Antologia de relatos de terror


Miguel Rico's favorite books »