Seguimos con los Significados y orígenes curiosos de palabras
Vamos a ver que no me aclaro. En la baraja española, a la carta número 12 se la llama rey porque es un rey. Perfecto. Al número 11, se la llama caballo por motivos obvios. Pero, ¿la número 10? Sota. ¿Qué es una sota?
Vamos a ver que no me aclaro. En la baraja española, a la carta número 12 se la llama rey porque es un rey. Perfecto. Al número 11, se la llama caballo por motivos obvios. Pero, ¿la número 10? Sota. ¿Qué es una sota?
Sota |
Si vamos al diccionario nos da una pista de su significado:
sota. (Del lat. subtus, debajo).
- f. Carta décima de cada palo de la baraja española, que tiene estampada la figura de un paje o infante.
- f. Mujer insolente y desvergonzada.
- com. Arg. y Ur. Persona que finge no saber o no conocer. U. t. c. adj.
- prep. ant. Debajo, bajo de.
Lo que aquí es realmente interesante es su origen: del latín "subtus" debajo. Este mismo origen lo tienen también otras palabras:
- Sotana: la ropa que se ponen debajo de los ornamentos sagrados los sacerdotes de la religión católica.
- Sótano: la estancia que está debajo de la casa.
- Suburbio: barrio que está debajo de la urbe, de la ciudad. Hay que recordar que antiguamente las ciudades solían estar en un lugar protegido, en la cima de una montaña o colina, con las murallas alrededor. Los suburbios se hacían fuera de la ciudad y, por la disposición del terreno, casi siempre debajo de estas.
Resumiendo, que sota viene a significar: lo que está debajo. ¿Y qué hay debajo de los reyes y caballeros? Pues un sirviente, un lacayo, un paje, etc...
Como ya vimos en la entrada de Pintan Bastos, la baraja española tiene un marcado orden jerárquico.
Es una buena teoría, aunque suburbio no tiene esa raíz. Viene de sub + urbis.
ResponderEliminarBuenas, gracias por comentar.
ResponderEliminarPrecisamente me refiero al prefijo sub, que viene de "subtus" (debajo) y que en otras palabras evolucionó eliminando la "b" llegando a "sota".
Sotavento: bajo el viento
ResponderEliminarA sotavento es en contra del viento, no debajo.
EliminarEl viento viene de barlovento y va a sotavento. Sotavento es estar más lejos de donde viene el viento que alguien en barlovento. Y ambos pueden estar en contra o a favor.
EliminarÓsea por debajo es correcto
EliminarO sea, separado y sin acento. Ósea significa relativa a los huesos.
EliminarEn catalán "sota" significa: debajo
ResponderEliminarCurioso que en catalan significa exactamente debajo y que exista la expresión, al menos aquí en Catalunya, de (traducido) "Me c**o en la p**a de oros" utilizando en este caso la acepción #2 del diccionario
ResponderEliminar¿Puede ser que de aquí venga también esa expresión de "so burro", "so penco" y cosas así?
ResponderEliminarSótano, no sotano
ResponderEliminarBuenas, se me escapó "Sotano" (sin tilde), ya está solucionado. ¡Muchas gracias!
ResponderEliminarSobre la 2ª acepción "Mujer insolente", me gusta pensar que es posterior a la baraja, cuando ya todo el mundo se refería a la sota como "la p*ta".
Sobre, "So burro", "So penco": parece ser que el advervio "so" sire para potenciar el adjetivo posterior (normalmente despectivo) y viene de la contracción de "seó" y este de "seor" que viene de "señor". Es decir, decir "Es usted un señor burro" es peor que llamarte burro a secas. :-)
Gracias a todos por comentar, se ha notado mucho la aparición en Menéame.
Un saludo!
La sota de la baraja española más bien parece una persona homosexual que una dama...
ResponderEliminarY que son los bastos? Hablando de barajas.
ResponderEliminarComo explico en otra entrada (https://www.minoriadeunosolo.es/2013/09/modismos-pintan-bastos.htm) la baraja española tiene un marcado orden jerárquico:
ResponderEliminarOros: Realeza
Espadas: Nobleza
Bastos: El pueblo
Copas: Un cáliz, el Clero
La sota representa a un paje de a pie o escudero. Era un adolescente que cargaba el escudo del caballero cuando éste no lo estaba usando y tenía otras asignaciones de asistencia mientras era preparado para ser un caballero. Su representación feminizada quizás obedece al canon de representación medieval de simbolizar la mocedad masculina, porque la varonía se ganaba con la edad y al adquirir responsabilidades adultas.
ResponderEliminarTotalmente de acuerdo. Esta relación de caballero/paje o superior/subordinado es lo que le da el nombre de Sota (de subtus, debajo de).
EliminarComo bien indica esta función la solían realizar varones jóvenes, así que esa representación afeminada serviría para resaltar aún más la diferencia con el caballero, el hombre hecho y derecho.
¡Muchas gracias por comentar!
Me inclino por Xota, que en realidad se lee jota. J es la letra de esa carta, Q la del caballo y K la del rey.
ResponderEliminarHoy en la península se escribe con j y se pronuncia con j. Pero México se sigue pronunciando Méjico
Buenas, es cierto lo que comentas de la pronunciación de la X como J, pero se usa J, Q y K en la baraja francesa y la entrada hablo de la baraja española.
ResponderEliminarAdemás, en su origen en la baraja francesa, el 10 se llamaba "bribón" (knave) y se especificaba con Kn, lo cual era un problema porque se parecía demasiado al rey (K, King). Al final lo cambiaron por la J
Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Jota_(naipe)