Patada: Extraño Jaume Perich

Foto (de Sherman Geronimo-Tan)
A riesgo que me llaméis tiquismiquis (y rencoroso), sigo con los desastres en las bolsitas de azúcar. Aquí el desastre no viene por la traducción del nombre "Jaime" en lugar de "Jaume", sino por algo, digamos, más gráfico:

Comparte:

Etimología: Tiquismiquis

Recientemente una joven pareja de "hipsters del metal vintage" me acusó de ser un "tiquismiquis" por mi excesivo celo a la hora de señalar el error en una cita en un sobre de azúcar.

Tiquismiquis
Tiquismisquis (de John Lambert Pearson)

Comparte:

Foto: Cervantes de la Calzada

Ahora que está de moda las citas de personalidades en los sobres de azúcar, me encuentro con algunas curiosidades.

Chiquito de la Calzada (de museo del humor)


En esta cita de Miguel de Cervantes Saavedra, gracias a una mala enmaquetación de la imagen, algunas partes del texto aparecen cortadas, quedando la cita al más puro estilo de Chiquito de la Calzada:


Comparte:

Game Over NaNoWrimo2015

A la vez que finalizó el mes de noviembre, lo hizo también NaNoWrimo2015 y apenas he superado el 25% de las palabras objetivo (50.000): Prueba no superada.



Comparte:

Patada al diccionario: "Custodia Compartia"

Patada al diccionario (de Throwa_uk)
En una rotonda cualquiera debajo de una de nuestras queridas autovías me sorprende esta pintada reivindicativa, al más puro estilo de la escuela fonetista de Antonio Nebrija:

Comparte:

NaNoWriMo 2015

Todos los meses de Noviembre se realiza en Estados Unidos un evento llamado NaNoWriMo (Mes Nacional de Escritura de Novela). Debido a que internet está haciendo el mundo un poco más pequeño este evento ya es de ámbito internacional.

Este evento comenzó en Julio de 1999, y pronto se cambió al mes de Noviembre para "aprovechar" el clima horrible de este mes para escribir.
NaNoWrimo 2015
Mis trastos de matar

Comparte:

Patada al diccionario: Mobilidad

Esta vez la patada al diccionario nos llega desde el puerto de Málaga, con su recién inaugurada noria, y nos la envía una guapa taxista con rasgos orientales.

Patada al diccionario
Patada (de woodleywonderworks)
Por lo visto, mientras hacían cola en la taquilla para estrenar la nueva atracción, algo escrito en el cartel les provocaba picores en los ojos:
Comparte:

Foto: Descanso equilibrado en la playa

Foto (de Sherman Geronimo-Tan)
Estando yo dando una vuelta por la playa, a una hora poco comercial, cuando me encuentro con estas piedras apiladas armónicamente y  casi en perfecto equilibro. (se ve que habían sido colocadas a lo largo del día y al anochecer alguna ya había sucumbido a combinación de viento y gravedad).

Comparte:

Foto: Esas cosas de encontrarse con Chicote en un libro...

Pues estaba yo inmerso en una de mis lecturas veraniegas, cuando, por sorpresa me encuentro con Alberto Chicote en las páginas de un libro:

Chicote
Extracto de "Apocalipsis" de Joaquín Saint-Aymour

Comparte:

¿Por qué se le llama Luna azul si no es azul?

Como ocurre cada dos o tres años,  esta noche (31/07/2015) disfrutaremos de la "Luna Azul", es decir, de la segunda luna llena en un mismo mes.
Luna llena
Luna llena (de PsJeremy)

Como el ciclo lunar es de 29,5 días, no es improbable que en un mismo mes se den dos lunas llenas, con la excepción de febrero, claro está.

Pero, ¿la luna de hoy se verá de algún color especial (azul, por ejemplo)? La respuesta es contundente: NO. De hecho, si vieramos fotografías de las últimas doscientas lunas llenas, no sabríamos decir cuales son "Lunas azules" y cuales no

Entonces, 

¿por qué se le llama luna azul?

Comparte:

Facebook no cerrará páginas con faltas de ortografía

Cagada
Cagada (de David Fant)
Hace unos días afirmabamos que Facebook cerrará páginas con faltas de ortografía pero es mentira, una noticia falsa, lo que en este del interné se llama un "FAKE" (falso).

Comparte:

Facebook quiere cerrar las cuentas de quienes cometan faltas de ortografía

EDITO: Me han colado una noticia falsa. Queda desmentido aquí


Según leo en las noticias, Facebook quiere cerrar las cuentas de quienes cometan faltas de ortografía.
Aunque esto, a priori, puede parecer que es una ayuda al idioma, lo veo, personalmente, como algo preocupante.
Diccionario
Diccionario (de Dave Worley)

Obviamente la medida de cerrar la cuenta sería el último recurso a agotar, y la red social quiere incluir una herramienta de corrección ortográfica, de manera que se vaya verificando a la par que se escribe. Todo muy fácil e intuitivo.

Pero, como siempre digo, el idioma es algo vivo, que va evolucionando y los diccionarios, y por lo tanto los correctores automáticos, no son (o deberían serlo) otra cosa que  que un reflejo del idioma. Y lo problemático de esto que los encargados de velar por la corrección y exactitud del lenguaje no serían los catedráticos de la real academia de la lengua española, sería un programa de ordenador.

No digo que se permitan todas las patadas al diccionario, pero me preocupa que haya un "talibán" ortográfico que diga que, por ejemplo, "Neopalabro" no existe y por lo tanto no puedo usarlo. O que un quince de agosto a las cuatro de la tarde, no pueda escribir, con toda la potencia expresiva: "ohú que caló", sin miedo a que un señor americano me llame la atención.


EDITO: Me han colado una noticia falsa. Queda desmentido aquí


Comparte:

Patada al diccionario: Gaspacho

Patada al diccionario
Patada (de John Ragai)
Comparte:

Modismo: Atarse los machos

Estoy seguro que todos habéis visto el reciente anuncio (en España) de una conocida de marca de cerveza (que tampoco me paga nada por esta publicidad...). Ahí se hace, en tono jocoso, uso del modismo "Atarse los marchos":

Como podéis ver en el anuncio, la gracia del anuncio es el uso literal de la frase, que como ya vimos, al tratarse de un modismo su significado literal difiere de su significado figurado.

El significado figurado viene a ser:
"Prepararse para un inminente peligro"

Pero, ¿de dónde viene esta expresión?

Comparte:

Darle nombre a una nueva especie puede ser complicado: Stylocordyla chupachups

Hace unos meses resalté la dificultad que entraña elegir un buen nombre para un personaje de un libro o un relato. Elegir el nombre de una nueva especie descubierta también tiene su enjundia, ya que se busca definir con el nombre el rasgo característico de la especie y que es lo que le diferencia de las ya conocidas. Algunos lo solucionan recurriendo a personajes de la guerra de las galaxias para dar el nombre.

Afortunadamente el "nombre de pila" vendría fijado por la rama a la que pertenece y el apellido es lo que da un cierto grado de libertad.

Sabiendo esto, ahora os cuento como un grupo de españoles en el polo sur descubren una nueva especie de esponja, que es diferente a la ya conocida "Stylocordyla Borealis" y como se parece a un conocido caramelo con palo, pues la bautizan como "Stylocordyla chupachups"


Chupa-Chups (de Juanedc)
Comparte:

Patada al diccionario: Peluqera

Me mandan esta foto desde la playa y la verdad es que me ha dejado intrigado. Siempre he hablado de la economía del lenguaje o de lo bueno que es sacrificar la corrección gramatical por una gran potencia expresiva, y este cartel que puede tener algo de lo uno, de lo otro o de nada de lo anterior:

Comparte:

Trello: Cuando los programadores son un poco Frikis

Todos conocemos las típicas pantallas de inicio de sesión en diferentes páginas web. Aparte de poner la típica etiqueta de Nombre y Contraseña, se ha puesto de moda poner datos de ejemplos para que de un vistazo sepamos si nos están pidiendo un nombre o un correo electrónico.

Hasta aquí nada fuera de lo común, pero si resulta que le añadimos un poco de frikismo al asunto, pues en lugar de poner datos de ejemplo del tipo "Juan Pérez Rodríguez", usamos el nombre de personajes conocidos del cine, televisión e incluso libros.

Esto es lo que me he encontrado en la aplicación para gestión de listas de tareas TRELLO (que no me paga nada por hacerle semejante publicidad, por cierto...). Es un servicio grauito ideal para mantener al día todas tus tareas pendientes y así evitar la procrastinaación. (¿qué es eso de la procrastinación?)

Al ver los ejemplos no pude resistirme a recargar la página una y otra vez para ver si cambian los datos  y, efectivamente, ofrecía algunos guiños muy divertidos.
Comparte:

Microrelato: Bienpensado

Relato en cadena
Relatos en cadena (de Trevor Leyenhorst)
Otro de los  "Relatos en cadena", aquí está uno cuya frase inicial es:
"Es usted el primero que la abre"

Comparte:

Significado: de dónde viene la SOTA de la baraja

Seguimos con los Significados y orígenes curiosos de palabras

Vamos a ver que no me aclaro. En la baraja española, a la carta número 12 se la llama rey porque es un rey. Perfecto. Al número 11, se la llama caballo por motivos obvios. Pero, ¿la número 10? Sota. ¿Qué es una sota?
Sota
Sota

Comparte:

Foto: Curioso nombre de tienda de animales

Foto (de Sherman Geronimo-Tan)
En uno de esos paseos mañaneros, me encuentro de sopetón con este cartel de una tienda de animales. Lejos de ser una "Patada al diccionario", es más una licencia poética para formar un nombre sonoro y muy del terreno.

Como firme defensor de la escuela fonetista de Antonio Nebrija, me encanta este tipo de textos en los que se retuerce la ortografía para adaptarse a la manera de hablar con el noble objetivo de comunicar mejor. Porque, si se hubiera llamado "Todo para los bichos", ¿me hubiera parado a sacarle una foto? ¿recordaría el nombre?

Comparte:

Patada al diccionario: Prohibido tirar vasura

Patada al diccionario
Patada al diccionario (de 2thin2swim )

Recibo esta foto con semejante "Patada al diccionario" de dos recién casados que han decidido emprender un negocio de máquinas expendedoras de cerezas desde Gargantilla de la Sierra (o eso he entendido yo):


Comparte:

Foto: Oración del Viernes

Oración
Oración (de J3SSL33)
Una amiga docente, que está de muy ver por cierto, me manda esta oración que encontró al iniciar una de sus clases.

Parece ser que, para el autor o autores, los viernes deberían estar marcados en el santoral.

Oración del Viernes
Oración del Viernes
Transcribo por si no se lee bien:

Comparte:

Patada al diccionario: Corazónes

El razonamiento del que escribió el cartel de este bar debió ser el siguiente:
"Si un corazón lleva tilde, varios corazones deben llevarlo con más razón"

Patada
Patada (de Ivan Mlnaric)
Y con eso en mente le pega una patada al diccionario tal que así:

Comparte:

Microrelato: Repetidores



Relatos en cadena (de Trevor Leyenhorst)
Otro de los  "Relatos en cadena", aquí está uno cuya frase inicial es:
"La intención de seguir siendo sólo amigos"

Comparte:

Significado: Malabares

Escuchando el pódcast de catástrofe ultravioleta,  me entero del origen de la palabra "Malabares" o "Malabarista".

La Rae ofrece sólo dos acepciones:
malabarista.
1. com. Persona que hace juegos malabares.
2. com. Chile. Persona que roba o quita algo con astucia.


y de aquí saltamos Malabar:

Comparte:

Microrelato: Repelente

Relatos en cadena
Relatos en cadena (de Trevor Leyenhorst)

Siguiendo con los "Relatos en cadena", aquí está uno cuya frase inicial es:
"Se dirige a la jaula de los leones para demostrarle cuánto se equivoca"

Comparte:

Microrelato: Predestinación

Relatos en cadena
Relatos en cadena (de Trevor Leyenhorst)
Gracias a un gran amigo, casi primo, me enteré de en el programa de radio de  La Ventana de la Cadena SER se realizá un curioso concurso literario semanal de microrelatos. Básicamente consiste en presentar los microrelatos (de hasta 100 palabras) pero con la condición de que deben comenzar por la última frase del relato ganador de la semana anterior. 

Espoleado por este gran amigo (y repito lo de gran porque es muy grande, en en sentido literal), decido subirme al carro y presentar algún microrelato. Lo refrescante de este formato es que la extensión es mínima y la condición de que debe comenzar por una frase determinada te hace estrujarte la cabeza para conseguir contar algo (presentación-nudo-desenlace).

Uno de los que he presentado en una semana anterior, tenía como frase inicial obligada:
  "Le faltarán, al menos, un par de centímetros para alcanzar la barra del trapecio"

Comparte:

Patada al diccionario: Promosiones

Patada al diccionario: Promosiones


Estaba llegando a casa cuando, al abrir el buzón, me asalta la publicidad de un restaurante de comida a domicilio. El último párrafo tiene más patadas (al diccionario) que una convención de karatekas.
Comparte:

NeoPalabro: Pagui-Walky

Estaba yo reposando el primer espeto de sardinas del año en un chiringuito de la costa del sol (y era una reunión de trabajo....) cuando se acerca el camarero con la cuenta. Dicho sea de paso que se trataba del típico camarero que es capaz de recitar la carta completa de pescado sin pararse a tomar aire. El que se ofreció a pagar la cuenta (yo no...) sacó la tarjeta de empresa a lo que el camarero responde:
Neopalabros en ebullición constante (de Κέντρο Ελέγχου)




-Voy a por el pagui-walky.

Y se da media vuelta.

Comparte:

Foto: Ole My Pare y Mare

He de reconocer que estuve tentado de colocar esta foto en el apartado de "Patada al diccionario" pero algo me dice que el nombre de esta casa es algo intencionado...


Ese posesivo "My" escrito con y griega, como si fuera en inglés, amén de la transcripción fonética al andaluz de Padre y Madre "Pare y Mare" me hicieron sonreír al pasar por la puerta de esta casa.
Comparte:

Patada al diccionario: Excurcion

Patada
Patada (de Dean Hochman)
Así, a plena luz del día, me sorprende el siguiente cartel a pie de calle:
Comparte:

Mundo Animal, mundo friki: Almiquí Paradójico

Hace un tiempo hablé de lo complicado de la elección del nombre de una nueva especie, incluso algunos han acabado recurriendo a Star Wars para resaltar la característica que lo hace único. Esta vez voy a hablar del nombre que le dieron a una especie descubierta en 1833, época en la que el humor y el cultura friki eran muy diferentes a la actual, pero la había.
Almiquí Paradójico
Aspecto del Almiquí Paradójico (via wikimedia)

El animal en cuestión es el Almiquí Paradójico, formalmente "Solenodon paradoxus". Primero voy a describir lo que lo hace único:
Comparte:

Patada(s) al diccionario: La Yuli astao akii

Dos faltas ortográficas y una gramatical en sólo cuatro palabras (y posiblemente el nombre propio tampoco esté bien escrito...)

Patada al diccionario


Astao: de "ha estado", primera persona del singular del pretérito compuesto simple del verbo estar.
akii: aquí, en este lugar.

Lo del artículo delante del nombre propio también tiene delito y, finalmente, es más que probable que el nombre de la muchacha sea Julia, y no Yulia...

Un completo, si señor.


Comparte:

Patada al diccionario: Saladito (y estas cosas hacen que comiencen guerras)

Estábamos jugando al conocidísimo juego de preguntas y respuestas "Trivial Pursuit", cuando se nos formula la siguiente pregunta:

"¿Quién destruyó por primera vez el Reino Latino de Jerusalén?"



Comparte:

Mundo animal, mundo friki: Greedo

Hace unos meses resalté la dificultad que entraña elegir un buen nombre para un personaje de un libro o un relato. Elegir el nombre de una nueva especie animal descubierta también tiene su enjundia, ya que se busca definir con el nombre el rasgo característico de la especie y que es lo que le diferencia de las ya conocidas.

Pues el profesor Jonathan W. Armbruster ha encontrado una nueva especie de pez gato y después de observar su parecido con un personaje de Star Wars, la ha bautizado como: Peckoltia greedoi


Pez Greedo
Pez Greedo (via iflscience)

Comparte:

¡Feliz día de PI! 2015

¡Feliz día de PI !


Como ya sabéis hoy es el mes 3, día 14 (si fuéramos anglosajones lo escribiríamos 3/14/15, que coincide con la representación del número pi a dos decimales: 3,14. Pero además, este año es el 2015, por lo que quedaría 3 14 15, que es el número pi con 4 decimales sin redondear (nos enseñaron que pi era 3,1416 por que el quinto decimal es un 9, por lo que se redondea para expresarlo con 4..)

Darth Vader con la ayuda de la M1, mascota de este blog, explican eso del número PI. 

Comparte:

Palabras de mi madre: Mal bajío

Mal bajío

Mal bajío
Gato negro mirándose en un espejo (de woodleywonderworks)

Esta palabra es muy usada por mi madre, La Chari. En sentido figurado viene a significar: mala suerte o un obstáculo que te impide alcanzar tu objetivo.

La primera vez que recuerdo que la escuché fue cuando un periquito se coló en casa y tras capturarlo heroicamente mi madre sentenció: "Ese bicho trae bajío". A decir verdad cualquier animal que apareciera por casa traía mal bajío, daba igual que fuera periquitos, peces, hamsters, salamanquesas..., pero eso es otra historia.

Pero, ¿de dónde viene su significado?

Comparte:

Patada al diccionario: Prohibido Trespasar

De nuevo, mi querido amigo que se dedica al hardware y a las bicletas para niñas me manda un bonito cartel encontrado en Mijas:
Prohibido Trespasar

Comparte:

Nombres de operaciones policiales

Policía
Persecución policial (de policíacolombia)
Tengo por costumbre investigar el origen, o lo que lo mismo la etimología, de las palabras para ahondar en su significado y esta vez os traigo los nombres de algunas operaciones policiales efectuadas en España, con su correspondiente significado u origen.

Operación «Enredadera»

La empresa investigada por adjudicación ilícita de obras, Fitonovo, se dedicada al mantenimiento de parques y jardines.

Operación «Madeja»

De la operación Enredadera, salió otra operación que involucraba a funcionarios sevillanos. El escudo de Sevilla contiene una madeja.

Operación «Gürtel»

 Francisco Correa era el principal acusado, Gürtel es correa en alemán.

Comparte:

Archivo del Blog

Good Reads

Aniara
La vieja guardia
Enhorabuena por tu fracaso
Alma
El paciente
La emperatriz de Tánger
Apropiación indebida
Joaquín María Pery y Guzmán y aquella Málaga que fue
Homine ex machina
Encantado de conocerme / Pleased to Meet Me
La filosofía de la composición / El cuervo
La historia de tu vida
El desierto de los tártaros
Mientras escribo
El ajedrecista
Rojo
Necrópolis
El anacronópete
El asesinato de Pitágoras
Antologia de relatos de terror


Miguel Rico's favorite books »