Patada: Extraño Jaume Perich

Foto (de Sherman Geronimo-Tan)
A riesgo que me llaméis tiquismiquis (y rencoroso), sigo con los desastres en las bolsitas de azúcar. Aquí el desastre no viene por la traducción del nombre "Jaime" en lugar de "Jaume", sino por algo, digamos, más gráfico:

Comparte:

Etimología: Tiquismiquis

Recientemente una joven pareja de "hipsters del metal vintage" me acusó de ser un "tiquismiquis" por mi excesivo celo a la hora de señalar el error en una cita en un sobre de azúcar.

Tiquismiquis
Tiquismisquis (de John Lambert Pearson)

Comparte:

Foto: Cervantes de la Calzada

Ahora que está de moda las citas de personalidades en los sobres de azúcar, me encuentro con algunas curiosidades.

Chiquito de la Calzada (de museo del humor)


En esta cita de Miguel de Cervantes Saavedra, gracias a una mala enmaquetación de la imagen, algunas partes del texto aparecen cortadas, quedando la cita al más puro estilo de Chiquito de la Calzada:


Comparte:

Game Over NaNoWrimo2015

A la vez que finalizó el mes de noviembre, lo hizo también NaNoWrimo2015 y apenas he superado el 25% de las palabras objetivo (50.000): Prueba no superada.



Comparte:

Patada al diccionario: "Custodia Compartia"

Patada al diccionario (de Throwa_uk)
En una rotonda cualquiera debajo de una de nuestras queridas autovías me sorprende esta pintada reivindicativa, al más puro estilo de la escuela fonetista de Antonio Nebrija:

Comparte:

Participante NaNoWriMo2017

Recibe notificaciones por e-mail

Date de alta con tu e-mail y te notificaremos cuando haya una nueva entrada

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...