Patada al diccionario: Fuenguirola

Estaba yo paseando por Fuengirola cuando, de repente, me sorprende sin previo aviso el siguiente anuncio:


Lo que más sorprende a primera vista es la errata en al nombre de la localidad pero, si observamos bien y nos ponemos tiquismiquis, veremos otros tres cuatro gazapos: 




En primer lugar, seguimos con la batalla perdida contra la falta de tildes en las mayúsculas:

CARNICERÍA
Álvarez

Hay quién se sigue escudando en la inexistente regla "Las mayúsculas no se acentúan". Esto, lejos de ser una regla, viene heredado de las máquinas de escribir de mediado del siglo pasado, en las que no era posible acentuar las mayúsculas, pero hoy en día con los ordenadores y programas de diseño gráfico no es más que una excusa.

El tercer gazapo se refiere a la abreviatura para teléfono (Tlf). La RAE indica que las únicas abreviaturas para teléfono son:
  • tel.
  • teléf.
  • tfno.
Nótese que todas llevan un punto al final.

El cuarto gazapo lo apuntó el usuario AcKeNaR en los comentarios:



Efectivamente, la RAE establece en el diccionario panhispánico de dudas:

Se escribe pegada a la palabra o el signo que la precede y separada por un espacio de la palabra o el signo que la sigue.
Es más, especifica explicitamente el uso al separar el nombre de la calle del número:
1.2.18. En las direcciones, en España se escribe coma entre el nombre de la calle y el número del inmueble: Calle del Sol, 34; Avenida de la Constitución, número 2.

Comparte:

2 comentarios:

AcKeNaR dijo...

Hola!
También creo que está mal poner un espacio antes de la coma.
Hay mucha gente que escribe de esa forma, pero yo diría que está mal.
Si lo queréis comprobar... es que a mí me da pereza... hahaha

Miguel Á. Rico dijo...

Efectivamente, no me había dado cuenta. Lo añado al post. ¡Muchas gracias!

Archivo del Blog