Origen: Campechano

Campechano (o no...) (de Sarah Stierch)

Desde que tengo uso de razón he escuchado el adjetivo campechano para referirse a un persona afable en el trato, casi siempre en referencia a alguien de alto nivel social o económico que no tendría porque serlo. En el diccionario de la RAE se recogen dos acepciones en este sentido:

Campechano
[...]
3. Que se comporta con llaneza y cordialidad, sin imponer distancia en el trato.
4. Franco, dispuesto para cualquier broma o diversión.
[...]

  Y también desde que tengo uso de razón he creído que el origen de esta palabra era el sustantivo "campo", es decir, que proviene del campo. Nada más lejos de la realidad.

 

Proviene del estado mexicano de Campeche en Yucatán, una tierra fértil y de buen clima cuyos habitantes tienen fama de abiertos y simpáticos. 

Matricula de Campeche
Matricula de Campeche (de JrSnchzhrs)
 

Campeche se llamó así ya en época española porque provenía de Can-Pech y este a su vez del maya Ah-Kim-pech que significa literalmente "Lugar de serpientes y garrapatas".

 

Al final va a ser que eso de campechano no es tan bueno, ¿no?


Comparte:

0 comentarios:

Publicar un comentario

Deja tus comentarios aquí, ¡Muchas gracias!

Archivo del Blog

Good Reads

Aniara
La vieja guardia
Enhorabuena por tu fracaso
Alma
El paciente
La emperatriz de Tánger
Apropiación indebida
Joaquín María Pery y Guzmán y aquella Málaga que fue
Homine ex machina
Encantado de conocerme / Pleased to Meet Me
La filosofía de la composición / El cuervo
La historia de tu vida
El desierto de los tártaros
Mientras escribo
El ajedrecista
Rojo
Necrópolis
El anacronópete
El asesinato de Pitágoras
Antologia de relatos de terror


Miguel Rico's favorite books »