Patada (de Thomas Quine) |
Marques de casere
Por un lado tenemos la tilde en Marqués, que si la omitimos realmente estaríamos escribiendo la segunda persona del singular del presente del subjuntivo del verbo marcar. "La puerta se abrirá en cuanto tú marques el número secreto".
Lo de "casere" no hay por donde cogerlo. He intentado buscar un verbo que tenga algún tiempo verbal rebuscado que coincida, sin éxito alguno. Como nombre propio Casere es uno de los hijos de Odín en la mitología sajona. Y este nombre fue el que originó el termino "Kaiser" (emperador) en Alemán. Aunque el origen también pudo ser el de "Caesar" (césar). Sea como fuere, dudo mucho que el restaurante coreano afincado en España sirviera vinos de Europa central con nombre de uno de sus dioses.
En conclusión, alguien ha hecho su reinterpretación fonética de "Marqués de Cáceres", pegándole una patada al diccionario.
0 comentarios:
Publicar un comentario
Deja tus comentarios aquí, ¡Muchas gracias!