Palabras de mi madre: Mijilla

 

Una mijilla (de Joanna Bourne)

En mi reciente participación en el programa de Canal Sur Radio "La tarde" de Mariló Maldonado, los colaboradores mencionaron un par de palabras de las de toda la vida de las que desconocían el origen. Una de ellas era mijilla (la otra era la expresión "Te voy a sacar las túrdigas")


 

Obviamente, mi respuesta fue la de siempre: "No lo sé, pero voy a investigarlo"

Y me puse a ello...

¿Qué significa mijilla?

 Una mijilla es una pequeña cantidad de algo, como por ejemplo: "Échame una mijilla de aceite en el pan".

Curiosamente podemos expresar que esa pequeña cantidad es más pequeña añadiéndole sufijos: mijitilla, mijititilla, mijitititilla... así "ad nausaem"

 

 ¿Cuál es el origen de Mijilla?

Mijilla es una variación de "Miguilla" que se refiere a una cantidad mínima de pan y se construye a partir de Miga + illa.

¿Y qué significa Miga?

 Miga, referido al pan, significa la parte blanda interior. Pero si usamos el diminiutivo "miguita" o "miguilla" nos estamos refiriendo a una parte muy pequeña del pan apenas unas pequeñas partículas.

¿Y cuál es el origen de Miga?

Miga viene del latín, mica que significa poco. Es decir "una mijilla de algo" es "un poquitillo de algo" pero en latín.

 Y ya que mencionamos la palabra mica, me viene a la cabeza el mineral. Sobre todo por aquello que nos hacían recitar en el colegio de "el granito está compuesto de cuarzo, mica y feldespato".

Granito ( de Portal Ceibal)

¿Por qué se le llama Mica al mineral?

En parte viene del latín "mica" que significa poco, como ya hemos visto, y en parte viene de otro verbo latino "micare" que significa brillar. Que es justamente como se encuentra la mica en las rocas, pequeñas cantidades (mijillas) que brillan.

Por cierto, esto de la mica tiene que ver con la marca comercial anglosajona Formica, que es un sustituto barato de las encimeras (poyetes, que diría mi madre) de piedra, en la que se usa madera con un recubrimiento plástico simulando el mármol. De ahí su nombre "For Mica" (Para la Mica, en inglés)

Comparte:

0 comentarios:

Archivo del Blog