Patada al diccionario: Salchishón ibérico

Continuamos con otra patada al diccionario, esta vez nos la envía un corredor de bolsa vegano, que en su ardua búsqueda de un desayuno sin derivados animales se encontró con este "SalchiSHón Ibérico" soltándole una patada en ayunas:
Patada al diccionario
Patada (de Jason Jacobs)

Patada al diccionario: Salchishón ibérico

Aquí lo vemos con más detalle:

Patada al diccionario: Salchishón ibérico

La palabra correcta sería "Salchichón", obviamente. Este palabra tiene su origen en el italiano, con la raíz "sale", que hace referencia al conservante principal de este tipo de embutidos cárnicos: la sal (amén de otros ingredientes). Con esta misma raíz tenemos otros alimentos salchicha o salami.

No podemos olvidar ese acento perdido en la palabra "ATUN" (sí, las mayúsculas también se acentúan). Esta palabra, proviene del del árabe hispánico attún, del clásico تن (tunn), a su vez del latín thunnus, este del griego antiguo θύννος (thýnnos), del verbo θύνω (thýnō) que significa: "lanzarse", ya que los atunes son peces de gran velocidad y suelen ser visibles alimentándose en la superficie aprovechándose de su gran potencia natatoria, llegando incluso a saltar fuera del agua.


 

Comparte:

0 comentarios:

Archivo del Blog

Últimos libros leidos

Últimos libros leidos

Aniara
La vieja guardia
Enhorabuena por tu fracaso
Alma
El paciente
La emperatriz de Tánger
Apropiación indebida
Joaquín María Pery y Guzmán y aquella Málaga que fue
Homine ex machina
Encantado de conocerme / Pleased to Meet Me
La filosofía de la composición / El cuervo
La historia de tu vida
El desierto de los tártaros
Mientras escribo
El ajedrecista
Rojo
Necrópolis
El anacronópete
El asesinato de Pitágoras
Antologia de relatos de terror


Miguel Rico's favorite books »